Die Suche nach dem perfekten Schnitt / The Search for the perfect pattern
Ich bin neben dem Bloggen sehr aktiv auf Instagram. Instagram ist wie ein täglich neu gefülltes Bilderbuch. Dazu kommen noch die Stories, die ähnlich wie Snapchat, über Videofunktion, Fotos und anderen Schnickschnack verfügen und die, wer Instagram nicht kennt, nach 24 Stunden wieder verschwinden.
Besides my blogging I am very active in Instagram. Instagram is like a picture book that is newly filled on a daily basis. Then there are the Instastories that stay online for 24 hours and dissappear after that. This function includes photos, videos and other gimmicks.
Die Geschichte zu meinem Susie Baby Doll Slip Dress begann genau dort. Kira von The Couture hatte auf ihrer Instagram Story über einen neuartigen Stoff gesprochen, den Koshibo. Koshibo ist ein Polyestergewebe, dass dem Chiffon und der Seide sehr ähnlich ist, allerdings blickdicht.
The story for my Susie Baby Doll Slip Dress began exactly there where Kira from The Couture showed her new fabric called Koshibo. I had never heard about it but looked into it because it looked very interesting. Koshibo is a very light weight polyester fabric that is similar to chiffon and silk yet you can’t see through it.
Auf der Seite von Der Stoff Handel fand ich das Material und war ganz erfreut, dass es auch noch recht günstig ist. Die Farbauswahl war umfangreich und ich entschied mich für altrosa.
Jetzt hatte ich den Stoff und auch ein Wunschkleid im Kopf, fand aber partout nicht den richtigen Schnitt. Einige Tage lang schaute ich diverse Schnitte an, aber es war nie das richtige dabei.
I found the fabric on the homepage of Der Stoff Handel and was very pleased to see that the Koshibo was quite reasonable in price. The wide choice of colours included a dusky pink which I chose. Now I had the fabric and also an idea for a dress but I couldn’t find the right pattern. For days I went through different patterns but they didn’t include the one I was looking for.
In der Zwischenzeit nähte ich meine 2. Frida Shorts von Wardrobe by me. Bei der ersten Shorts (klick hier) hatte ich anfangs einige Probleme mit der Anleitung. Sie ließ mich schon ganz zu anfang verzweifeln. Als ich dann noch die Kommentare von Näherinnen las, die alle gesammelt schrieben, wie leicht diese Shorts zu nähen sein, war mein Nähselbstbewusstsein etwas angekratzt. Das wollte ich so nicht auf mir sitzen lassen und nähte darum eine 2. Frida Shorts, die problemlos gelang (klar, ich hatte ja jetzt Übung) und mein seelisches Gleichgewicht war wieder hergestellt.
Meanwhile I sewed my second Frida shorts from Wardrobe by me. The first pair of shorts (click here) gave me a bit of a hard time at the beginning. I couldn’t figure out the discription at the beginning. And when I read all the comments from other sewist of this shorts how easy it was to sew these shorts even for beginners, my sewing-self-esteem was partially damaged. The only way to overcome this burden that was heavy on my quite old sewing heart was to sew these shorts again. And this time it was no problem (of course not – I finally managed the first one) and my psychological balance was restored.
Die Schnappatmung – The Gasping
Nachdem ich die 2. Shorts bei Instagram gezeigt hatte, bekam ich eine Nachricht von Wardrobe by me, in der sie mir anboten, ich könne mir ein Schnittmuster bei ihnen aussuchen. Ich war völlig hin und weg. Mein erstes “gesponsertes” Schnittmuster! Sofort war ich auf der Homepage und schaute mir die Schnittmuster an… Blusen, Jacken, Mäntel, Hosen… da kam bereits schon einiges in Frage. Dann guckte ich nach Kleidern. Was dann folgte hätte aus einem amerikanischem Teeniefilm stammen können… “OH MEIN GOTT!!!!” gefolgt von aufgeregtem Kreischen und Schnappatmung… Jeder namhafte amerikanische Regisseur hätte mir sofort eine Rolle in irgendeinem Highschool Film gegeben. Da war genau DAS Schnittmuster für ein Kleid, nachdem ich so lange gesucht hatte.
When I posted the shorts on Instagram I received a message from Wardrobe by me, offering me a free pattern of my choice. I was overwhelmed – my first “sponsored” pattern. So I went to the homepage and looked through the patterns. Blouses, jackets, coats, pants… I didn’t know which one to choose – they were all wonderful. Then I checked the dresses and I began to act like the girls in american movies… “OMG”, followed by some squeeking and gasping…. There was exactly THE pattern I had looked for for my dress. I am sure any movie director would have given me a part in some highschool teenie movie!
Als ich mich beruhigt hatte, antwortete ich auf obercoole Weise Wardrobe by me und bat um das Schnittmuster des Susie Slip Dress, als wenn ich sowas täglich machen würde.
Zwischenzeitlich wurde jede mir nahestehende Person darüber in Kenntnis gesetzt, dass ich ein Schnittmuster geschenkt bekommen hatte und ich bin noch immer froh darüber, dass ich nicht wegen dauerhafter Hörschäden durch mein Gequieke am Telefon verklagt worden bin.
After calming down I wrote to wardrobe by me and asked in a sophisticated and cool manner for the Susie Baby Doll Slip Dress, as if I’d do it all the time.
In the meantime every person close to me was informed that I was given a pattern and I am very lucky that the ones, especially my partner, getting this information by telephone didn’t end up with a constant ear damage by my squeeking.
Noch am selben Tag erhielt ich das Schnittmuster per Email mit dem Hinweis, eine Kleidergröße kleiner zu wählen, falls ich Jerseystoff verwenden würde und mich jederzeit bei Fragen an sie wenden könnte.
I received the pattern the same day with the advice to size down in case of using jersey and to ask for help if there were any problems.
Das Schnittmuster / The Pattern
Nach dem Ausdruck des Schnittes war ich sehr angenehm überrascht, dass ich sehr wenig Verschnitt hatte. Das Muster war auf dem Papier sehr gut angeordnet und die Anleitung für das Zusammenkleben ließ keine Fragen offen. Ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, ob das bei den Shorts auch schon so war, aber wahrscheinlich schon.
I was very surprised about the little paper that was wasted. The description of how to assemble the sheets was very easy to understand. Honestly, I cannot recall if this was the case with the Frida pattern, too. But I figure it was the same way.
Nähen des Kleides / Sewing the dress
Fazit / Conclusion
Hallo liebe Julia,
jetzt muss ich gerade wieder lachen… nicht nur über deinen Post, sondern auch darüber, dass du gerade auf Insta geschrieben hast und ich schon wieder am Kommentieren bin. *hihihi*
Damit du noch mehr hinterher hängst:
Wunderschönes Kleid! Es steht dir richtig gut! Richtig gut gefällt mir die Art, wie der Brustbereich genäht ist. Genau mein Geschmack! Die Farbe ebenfalls.
Wardrobebyme hat eine gute Entscheidung getroffen, du hast das tolle umgesetzt! Wenn ich nicht gerade wieder unendlich viele Schnittmuster gekauft hätte (obwohl ich ja im Moment keine mehr kaufen wollte) würde ich mir das definitiv holen. So ein Sommertop wäre echt toll… hmm… also vielleicht doch….
Übringens Anleitungs-Brett-vorm-Kopf oder Anleitung gar nicht erst lesen kenne ich. Das ist aber nicht nur beim Nähen so. 😉
Erstmal alles ausprobieren.. Knöpfe drücken, auf machen und wenns nicht geht doch mal die Anleitung anschauen.
“Anleitung? Brauche ich nicht – ich bin Ingenieur! uuuups… kaputt!” Beschriebt mich schon ziemlich gut. 😀
Wünsche dir einen schönen Sommertag!
Liebe Grüße
Jenni
Liebe Jenni,
ich fange jetzt mal hinten mit dem Beantworten noch ausstehender Kommentare an… Ich hätte ja auch gelacht, wenn ich gerade kommentiert hätte und von Dir so eine Nachricht käme. Ähnlich ging es mir neulich mit meiner neuen Kamera. Die alte war ja kaputt und eine Neue musste her, aber die alten Objektive sollten draufpassen. Ich war unsicher und rief einen Freund an, der auch eine Nikon hat. Er ging aber nicht ran und rief auch später nicht zurück. So las ich mich durchs Internet, fällte eine Entscheidung und kaufte die Kamera. Als sie Dienstag endlich ankam und ich gerade beim Auspacken war, ruft dieser Freund endlich zurück und ich musste so lachen. Er verstand natürlich erstmal nicht was los war.
So so…Du willst keine Schnittmuster mehr kaufen. Von diesem Vorhaben bin ich meilenweit entfernt. Eher sollte ich erstmal die Stoffe verbrauchen, die hier außerhalb – ja wirklich außerhalb des Stofflagers liegen. Die sind nämlich für das sofortige Vernähen gedacht 😀 Mittlerweile ist das Stofflager B.
Ach ja, Anleitungen! Völlig überflüssig und überbewertet. Nur diesmal hielt ich mich sehr genau dran, wollte ich doch darüber posten. Da war es schon wichtig zu wissen, worüber ich schreibe. Aber sonst bin ich genauso wie Du. Auspacken, ausprobieren, Knöpfe drücken und gucken was passiert. Allerdings gucke ich heutzutage einmal ganz kurz in die Anleitung unter der Rubrik “was sie vor Inbetriebnahme beachten müssen”. Da ist nämlich auch schon einiges bei mir noch vor der Inbetriebnahme flöten gegangen.
Jedenfalls danke ich Dir für Deinen Kommentar und bin jetzt wieder auf dem Rückstandslevel von vorhin. Und wehe Du schreibst jetzt noch einen Kommentar 😉
Liebe Grüße,
Julia
[…] Als ich letztens das Schnittmuster für das Susie Slipdress von Wardrobe by me bekam, fiel meine Stoffwahl auf Koshibo, einem wunderbar weichfallendem Material, dass ähnlich wie Seide fällt. Den Blogbeitrag findet Ihr hier. […]
[…] Kleidung trägt, war es Pflicht, mir das passende Kleid zu nähen. Dafür hatte ich mir das Susie Slip Dress von Wardrobe by me auserkoren und mir den passenden Stoff, einen Kobisho, […]
[…] ein Schnittmuster aus ihrer Kollektion auszusuchen. So fand ich zu meiner großen Kleiderliebe, dem Susie Slip Dress. Während Frida und ich am Anfang noch einen etwas holprigen Start hatten, waren Susie und ich […]